¡Anpanman, una cabeza nueva! (Japonés vs Chino de Taiwán)
(¡Oh-oh, Anpanman ha perdido energía!)
¡Prepárate para este épico blog, mis queridos espectadores!
Hoy vamos a ver la famosa escena de "¡Anpanman, una cabeza nueva!" (Anpanman, Atarashii Kaoyo!) en una batalla de doblajes.
¿Qué es "Anpanman, ¡una cabeza nueva!" y en qué consiste?
Es una frase de Batako-San. Consiste en revivir a Anpanman con una cabeza nueva ¡¡mientras se oye de fondo una música épica (🎺🥁)!!
¿En qué consiste esta batalla de doblajes?
Es una batalla entre el doblaje japonés y el chino de Taiwán. Por suerte, la música épica se oye en ambos, por lo que lo único importante de comparar son las voces. ¿Quién ganará?
¡Primero, música épica y hype total en este clip en japonés!
Vemos a la Batako-San japonesa lanzando la nueva carita de Anpanman mientras él se cae de un precipicio con un montón de hielo dañando su energía. Pero por suerte logra revivir con el poder de la música épica y grita ¡¡Genki Hyakubai!!
¡Y ahora, repiten la música épica con el chino de Taiwán!
Mientras tanto, el Anpanman chino perdió su energía debido a una mancha de jabón contaminado, por lo que la Batako-San china tendrá que salvarle con esa música épica. ¿Prefieres el chino de Taiwán o el japonés? ¡Te leo en los comentarios!
Comentarios
Publicar un comentario